2012年2月16日 星期四
I love the soundtrack
《Moneyball》譯作《魔球》?不喜歡這個譯名,儘管沒有更好提議。
電影改編自同名書本,我六、七年前已經讀過。曾在北美居住,有留意當地體育,對棒球頗有興趣。
一月初由溫哥華飛返香港,機上已有《Moneyball》電影,先睹為快。以為不會在香港上映,棒球在這裡太不流行。
該戲物色演員頗具心思,戲中各人與真人有幾分相像。拍得感人的,但在缺乏棒球背景下,我怕港人難有共鳴。
給我留下最深印象的,不是電影本身,而是主角女兒給他唱的那首歌,很真摰,比原版更動聽:
以電子郵件傳送這篇文章
BlogThis!
分享至 X
分享至 Facebook
分享到 Pinterest
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言