2012年2月16日 星期四

I love the soundtrack

《Moneyball》譯作《魔球》?不喜歡這個譯名,儘管沒有更好提議。

電影改編自同名書本,我六、七年前已經讀過。曾在北美居住,有留意當地體育,對棒球頗有興趣。

一月初由溫哥華飛返香港,機上已有《Moneyball》電影,先睹為快。以為不會在香港上映,棒球在這裡太不流行。

該戲物色演員頗具心思,戲中各人與真人有幾分相像。拍得感人的,但在缺乏棒球背景下,我怕港人難有共鳴。

給我留下最深印象的,不是電影本身,而是主角女兒給他唱的那首歌,很真摰,比原版更動聽:



沒有留言:

張貼留言